Дж. Верди
«Набукко»

Опера в двух действиях
Музыкальный руководитель Евгений Самойлов
Дирижеры: Евгений Самойлов, Валерий Крицков, Ян Латам-Кёниг, Александр Самоилэ, Василий Валитов
Режиссер Андрейс Жагарс
Режиссер по сценическому движению Элита Буковска
Сценография Андрис Фрейбергс
Костюмы Кристине Пастернака
Главный хормейстер-постановщик Наталья Попович
Хормейстер Мария Чекръкчиева
Художник по свету Кевин Вин-Джонс
Исполняется на итальянском языке с русскими субтитрами
Продолжительность спектакля 2 часа 20 минут (с одним антрактом)
Премьера состоялась 1 декабря 2006 г.
Рекомендовано детям старше 12 лет
«Пожалуй, самая боль­шая раз­ни­ца меж­ду изо­бра­же­ни­ем про­ти­во­сто­я­ния двух наро­дов в «Набук­ко» и «Аиде» состо­ит в том, что егип­тяне и эфи­о­пы в «Аиде» посто­ян­но сра­жа­ют­ся: мы не видим поля бит­вы, но видим мно­же­ство пара­дов, сбо­ры егип­тян на вой­ну, воз­вра­ще­ние с захва­чен­ны­ми плен­ны­ми и тро­фе­я­ми. В «Набук­ко» же нет как тако­вых актив­ных воен­ных дей­ствий  да, вави­ло­няне напа­да­ют на евре­ев, но те прак­ти­че­ски не сопро­тив­ля­ют­ся, дер­жат оса­ду, а потом поз­во­ля­ют уве­сти себя в плен. Если хоры в «Аиде»  это воен­ные мар­ши, то в «Набук­ко»  молит­вы. Евреи посто­ян­но обща­ют­ся со сво­им богом, умо­ля­ют о спа­се­нии из пле­на, и он слы­шит их…».

Радио «Эхо Москвы»
27 января 2013

 
«О самой поста­нов­ке «Набук­ко» в вер­сии Андрей­са Жагар­са было мно­го напи­са­но сра­зу после пре­мье­ры, состо­яв­шей­ся в 2007 году, и уже тогда было ясно, что строй­ность и внят­ность режис­сер­ской кон­цеп­ции не вызы­ва­ет серьез­ных пре­тен­зий даже у ярост­ных недоб­ро­же­ла­те­лей совре­мен­ных про­чте­ний клас­си­ки. Перенос дей­ствия в 30-е годы про­шло­го века не выгля­дит выму­чен­ным даже тогда, когда глав­ный герой лиша­ет­ся рас­суд­ка, возо­мнив себя боже­ством: подоб­но­го рода умо­по­мра­че­ний исто­рия XX века зна­ет в избыт­ке».

Operanews
27 января 2013

 
«Набук­ко»  спек­такль о наси­лии, о том, как воен­ное мень­шин­ство муча­ет мир­ное насе­ле­ние, чья жизнь вне­зап­но ока­за­лась под угро­зой. Одна из ассо­ци­а­ций  судь­ба еврей­ско­го наро­да во вре­ме­на фашиз­ма  на это ука­зы­ва­ют жел­тые звез­ды и дети со скрип­ка­ми. Однако сама ситу­а­ция, когда залож­ни­ка­ми груп­пы людей в кожа­ных паль­то ста­но­вят­ся без­за­щит­ные граж­дане, вызы­ва­ет вос­по­ми­на­ния о совре­мен­ном тер­ро­ре. Музыка Верди не сопро­тив­ля­ет­ся тако­му под­хо­ду, напро­тив, ее жест­кие мар­ше­вые рит­мы и сюжет о внут­ри­се­мей­ной борь­бе за власть рас­ска­зы­ва­ют о том, что про­ис­хо­дя­щее ужас­но. Ждать от такой исто­рии тра­ди­ци­он­но­го опер­но­го бла­го­ле­пия  некой кра­си­вой кар­тин­ки  озна­ча­ет не слы­шать внут­рен­нюю боль музы­ки, кото­рая и во вре­ме­на Верди (миро­вая пре­мье­ра в 1842-м в Ла Скала) вос­при­ни­ма­лась как поли­ти­че­ский театр (зна­ме­ни­тый хор плен­ных иуде­ев был неофи­ци­аль­ным гим­ном Италии, борю­щей­ся с поли­ти­че­ским гне­том Австрий­ской импе­рии). Но гран­ди­оз­ность это­го сочи­не­ния, с кото­ро­го начал­ся вели­кий Верди, про­яв­ле­на вполне. Звуко­вой напор, созда­ва­е­мый соли­ста­ми и оркест­ром Новой Оперы, так велик, что гро­хот про­хо­дя­ще­го в фина­ле поез­да, под кото­рым гибнет геро­и­ня, ока­зы­ва­ет­ся куль­ми­на­ци­ей спектакля».

«Московские новости»
№47 за 2006 год (08.12.2006)

 
«Мы не хоте­ли нико­го пугать, кажет­ся, хоте­ли ска­зать авто­ры спек­так­ля. Но исто­рия, и жизнь, в том чис­ле и нынеш­няя, не при­ду­ма­на. И не слу­чай­но мно­гие зри­те­ли выхо­дят из пере­пол­нен­но­го зала и фойе, доста­точ­но гром­ко рас­пе­вая без слов тот самый хор, без кото­ро­го Верди нико­гда бы не напи­сал «Набук­ко», ока­зав­ше­го­ся таким узна­ва­е­мым и акту­аль­ным сегодня».

«Слово»
2 марта 2007 г.

 
«Музыкаль­но и вокаль­но вопло­ще­ние «Набук­ко» осу­ществ­ле­но соб­ствен­ны­ми сила­ми Новой Оперы с уча­сти­ем лишь одной при­гла­шен­ной испол­ни­тель­ни­цы. Как нетруд­но было пред­по­ло­жить зара­нее, наи­луч­шим обра­зом явил себя хор (хор­мей­сте­ры Наталья Попович, Татья­на Громо­ва, Юлия Сенюко­ва). Оркестр так­же был на долж­ной высо­те. Дириже­ра Евгения Самой­ло­ва у нас до сих пор как-то недо­оце­ни­ва­ли. Теперь в «Набук­ко», маэст­ро явил себя с луч­шей сто­ро­ны. В его интер­пре­та­ции были и вдох­но­ве­ние, и пла­стич­ность музы­каль­ной фра­зи­ров­ки, немно­го непри­выч­ная здесь мяг­кость зву­ча­ния и уди­ви­тель­ная тем­по­рит­ми­че­ская органичность».

«Культура»
14–20 марта 2008, № 49

127006, Россия, Москва, ул. Каретный Ряд,
д. 3, стр. 2, Сад «Эрмитаж»    
Результаты независимой оценки Проезд Работа в театре Обратная связь Подписаться на рассылку Поиск по сайту Партнеры Концерты и гастроли Проведение мероприятий Госзаказ
© 2011–2024 Московский театр Новая Опера им. Е.В. Колобова