Ш. Гуно
«Ромео и Джульетта»

Опера-трагедия в трех действиях
Музыкальный руководитель Фабио Мастранджело
Дирижеры: Фабио Мастранджело, Андрей Лебедев, Юрий Медяник, Василий Валитов
Режиссура, сценография, костюмы и свет Арно Бернар
Хормейстер Юлия Сенюкова
Исполняется на французском языке с русскими субтитрами
Продолжительность спектакля 3 часа 30 минут (с двумя антрактами)
Премьера состоялась 29 ноября 2014 г.
Рекомендовано детям старше 12 лет
Андрей Лебедев  лауреат премии «Золотая Маска» в номинации «Опера. Работа дирижера»
Алексей Татаринцев  в номинации «Опера. Мужская роль» за спектакль «Ромео и Джульетта» в сезоне 2014/2015
Одна из луч­ших опер Гуно, «Ромео и Джульет­та» (1867) ста­ла и одним из наи­бо­лее удач­ных вопло­ще­ний тра­ге­дии Шекспи­ра. Главный акцент сочи­не­ния  «дра­ма через лири­ку» (Михаил Мугин­штейн): враж­да семей ухо­дит на вто­рой план и слу­жит фоном любов­ной исто­рии. Основой дра­ма­тур­гии ста­но­вят­ся моно­ло­ги и четы­ре вели­ко­леп­ных дуэ­та глав­ных геро­ев: в них рас­кры­ва­ет­ся вся исто­рия их отно­ше­ний. Именно в «Ромео и Джульет­те» Гуно, вслед за его же «Фаустом», окон­ча­тель­но сло­жи­лось новое направ­ле­ние опер­но­го искус­ства вто­рой поло­ви­ны XIX века  лири­че­ская опе­ра (drame lyrique).

В России опе­ра ста­ви­лась неча­сто. Этапным стал спек­такль Большо­го теат­ра (1941; воз­об­нов­ле­ние  1945); в обо­их слу­ча­ях в заглав­ной пар­тии бли­стал луч­ший рус­ский Ромео Сергей Лемешев.

Нынеш­нюю поста­нов­ку в Новой Опере  первую в России за 40 лет  осу­ще­ствил извест­ный фран­цуз­ский режис­сер, худож­ник и сце­но­граф Арно Бернар. Россий­ским зри­те­лям он изве­стен поста­нов­ка­ми в Михай­лов­ском теат­ре («Жидов­ка» Ф. Галеви, 2010; «Богема» Дж. Пуччи­ни, 2011; спек­такль был номи­ни­ро­ван на Россий­скую нацио­наль­ную теат­раль­ную пре­мию «Золотая Маска»). Музыкаль­ный руко­во­ди­тель  при­гла­шен­ный дири­жер Новой Оперы Фабио Мастран­дже­ло. 17 янва­ря 2014 года под его управ­ле­ни­ем театр пред­ста­вил кон­церт­ное испол­не­ние «Ромео и Джульет­ты» (в рам­ках Крещен­ско­го фестиваля).

 


«Ромео и Джульет­та»  опе­ра, кото­рую я хоро­шо знаю и очень люб­лю. Многие годы она вхо­дит в чис­ло самых близ­ких мне про­из­ве­де­ний. В теат­раль­ном смыс­ле это очень силь­ное сочи­не­ние. В срав­не­нии с «Капулет­ти и Монтек­ки» В. Белли­ни, осно­ван­ной на той же интри­ге, либ­рет­то опе­ры Ш. Гуно выиг­ры­ва­ет. Компо­зи­тор по-насто­я­ще­му верен шекс­пи­ров­ско­му тек­сту, его вари­ант пере­ло­же­ния пье­сы очень точен. В либ­рет­то, на кото­рое опи­ра­ет­ся Гуно, и в его музы­ке есть та самая жесто­кость, кото­рая слы­шит­ся у Шекспи­ра. Суть мое­го спек­так­ля  вос­ста­но­вить, про­явить эту жесто­кость, зало­жен­ную в шекс­пи­ров­ской пьесе.
Во всех поста­нов­ках я пыта­юсь так выстро­ить связь с музы­кой, чтобы спек­такль выгля­дел есте­ствен­ным и спон­тан­ным. В первую оче­редь я музы­кант, а затем уже режис­сер, и счи­таю, что моя дея­тель­ность в оди­на­ко­вой мере отно­сит­ся и к музы­ке, и к теат­ру. Всё про­ис­хо­дит от музыки.
Спектакль в Новой Опере  моя тре­тья поста­нов­ка «Ромео и Джульет­ты» Гуно. Ее осо­бен­но­сти  в эсте­ти­ке. Я хочу заста­вить зри­те­ля понять неве­ро­ят­ную любовь Ромео и Джульет­ты, невоз­мож­ную в усло­ви­ях нена­ви­сти и жесто­ко­сти. В 1999 году в Чикаго мой спек­такль изоби­ло­вал дета­ля­ми, и взгляд зри­те­ля терял­ся в деко­ра­ци­ях. Вторая поста­нов­ка более лако­нич­на и сосре­до­то­че­на на акте­рах. Здесь мое наме­ре­ние то же, одна­ко мне видят­ся более яркие и поэ­тич­ные декорации
.
Арно Бернар, режис­сер-поста­нов­щик и худож­ник спектакля

 


Каждая музы­ка слож­на по-сво­е­му. Бывает музы­ка, слож­ная в тех­ни­че­ском отно­ше­нии (напри­мер, Росси­ни). Или очень труд­ные пар­тии (напри­мер, тено­ро­вые,  Герман или Отелло), тре­бу­ю­щие огром­но­го диа­па­зо­на голо­са и дина­ми­че­ской регу­ли­ров­ки. В опе­ре Гуно труд­но­сти совсем дру­гие. Мне кажет­ся, соли­сты, испол­ня­ю­щие пар­тии Ромео и Джульет­ты, долж­ны быть на самом деле почти влюб­ле­ны друг в дру­га. Иначе в эту исто­рию будет труд­но поверить.
Другая слож­ность  по сюже­ту Джульет­те 14 лет, и пере­жи­ва­ния девоч­ки-под­рост­ка в сот­ни раз интен­сив­нее, чем у взрос­ло­го чело­ве­ка. Она впер­вые ощу­ща­ет любовь и всё, что с ней свя­за­но. Поэто­му солист­ка, испол­ня­ю­щая эту роль, долж­на сов­ме­стить мастер­ство пения с осо­бым пси­хо­ло­ги­че­ским под­хо­дом, чтобы пока­зать этот юный воз­раст. И здесь наша с режис­се­ром зада­ча  помочь соли­стам. Я поста­ра­юсь сде­лать всё, чтобы они мак­си­маль­но донес­ли эту пре­крас­ную исто­рию слушателям
.
Фабио Мастран­дже­ло, дирижер-постановщик

127006, Россия, Москва, ул. Каретный Ряд,
д. 3, стр. 2, Сад «Эрмитаж»    
Результаты независимой оценки Проезд Работа в театре Обратная связь Подписаться на рассылку Поиск по сайту Партнеры Концерты и гастроли Проведение мероприятий Госзаказ
© 2011–2024 Московский театр Новая Опера им. Е.В. Колобова